»Mehr als 600 Kunden können nicht irren!« Linguaforum, Your Experts In Legal Translations

  • Ãœbersetzungen schnell, hochwertig und auf den Punkt gebracht

Großkanzleien mit hochkarätiger internationaler Mandantschaft, bei denen es um durchaus umsatzstarke und wirtschaftlich bedeutende Transaktionen geht, kennen das sicher: sie sind in der rechtlichen Beratung, Umstrukturierung, schlicht: dem Deal bereits extrem eingespannt. Lange Tage, umfangreiche Schriftsätze, Verträge, Gesellschaftsdokumente, Gerichtskorrespondenz, Urteile und Verfügungen …

Die Assistenz arbeitet den Kanzleien bestmöglich zu und hält ihnen den Rücken frei. Aber international, und das Ganze jetzt auch noch übersetzen? Zeitlich intern keine Option. Auf das neue Mandat zu verzichten selbstverständlich auch nicht. Google Translate als Quick Fix? Keine gute Idee und der Reputation nicht zuträglich.

Der Schreibtisch ist voll und Fristen sitzen einem im Nacken – wie bekommt man jetzt also noch die Übersetzung vom Tisch? Und zwar in einer zuverlässigen Qualität, sodass man nicht selber noch umfangreich nachbessern muss? Wenn es sich denn überhaupt um die Übersetzung in oder aus einer Sprache handelt, die man selbst beherrscht.

Die mittlerweile mehr als 600, teils langjährigen Kunden, die bei juristischen Fachübersetzungen bereits mit dem Linguaforum zusammenarbeiten, erleben dies als etablierten Prozess, schätzen die Zuverlässigkeit und Fachkompetenz, hervorragende Erreichbarkeit und beschreiben das Linguaforum als starken Servicepartner.

  • »Starke Ãœbersetzungen. Wir arbeiten ausschließlich mit Linguaforum und empfehlen das Büro ohne Vorbehalt!«

Wasserdichte und auf Wunsch beglaubigte Übersetzungen insbesondere im Bereich Recht und Patentwesen setzen einen hohen Qualitätsstandard sowie fundiertes Fachwissen voraus. Daher werden eigens für diese Art von Texten grundsätzlich nur sehr erfahrene Kollegen mit entsprechendem fachlichen Hintergrund herangezogen, sodass man sich stets einer sowohl sprachlich als auch rechtlich absolut korrekten Übersetzung sicher sein kann – denn hier treffen nicht nur verschiedene Sprachen, sondern bisweilen auch unterschiedliche Rechtssysteme in den betreffenden Jurisdiktionen aufeinander.

Geschäftsführerin Christiane Starke steht den Kunden dabei persönlich als Ansprechpartnerin zur Seite und unterstützt sie mit ihren bereits 17 Jahren Berufserfahrung in Kanzlei, Konzern und dem eigenen Unternehmen.

»Wenn auch Sie von der Zusammenarbeit mit uns profitieren möchten lassen Sie uns jezt Ihre konkrete Anfrage zukommen. Wir erstellen Ihnen gerne umgehen ein kostenloses Angebot und begleiten Sie auf Ihrem Weg.«